We provide a full range of translation services that cover all your needs.
We handle everything – content creation, translation and layout, content delivery, and all points in between. We’re also experts in the technical aspects of website translation and software localization, and we’re confident that our certified translation services and partnership approach will get your business on the road to success.
Translation at Argos is about helping you create a connection with your clients, no matter where they happen to be. That means building tailored linguistic teams and processes around every subject and content type, and combining them with a technology infrastructure that enables consistent quality and rapid turnaround times.
Software localization is all about adapting a piece of software to suit a local market’s culture and language. Our localization services include capturing screenshots for documentation, extracting translatable content from files, adjusting the localized software by resizing dialogue boxes, modifying layouts, and testing features for language suitability.
Our Desktop Publishing (DTP) specialists are ready to create and optimize your online and print documents for publication. As part of our DTP services, we will work with you to create templates and layouts that capture your brand’s image and values while making sure they meet the needs of your clients. Our Desktop Publishing experts will also work closely with you to improve the quality of your files by providing customized DTP Best Practices, saving you money to invest elsewhere.
Take your message worldwide in any medium you choose. Our bespoke multimedia publishing services help you prepare, recreate, optimize, and localize your multimedia content.
Measure the quality of your translated content with our linguistic quality assurance (LQA) solution. LQA ensures your translated content meets and exceeds industry standard quality requirements. Our team will work with you to build a process that meets your needs and expectations.