We work hard to form alliances with leading solution and technology partners to provide our clients with innovative solutions to the complex translation and localization challenges they face.
There are a significant number of organizations that use the Lokalise platform while Argos provides them with language solutions. Lokalise is a continuous localization platform that streamlines the translation and localization process and collaboration between developers, designers, translators, and project managers. APIs, SDKs, and plug-and-play connectors automate data input from prototyping platforms to production.
Phrase is a one of our technology partners. Here is what they say about themselves. "Unlock language. Unlock opportunity. Open the door to global business and drive growth with the world’s most powerful, connective, and customizable localization platform. The Phrase Localization Suite is built to automate, manage, and translate all your content into the languages your audiences speak, and the experiences they live." If you are interested in learning more about the Phrase technology options and how Argos and phrase work together just reach out.
XTM is the world’s leading cloud-based enterprise translation management solution (TMS) with an integrated computer aided translation (CAT) tool. It is designed to be scalable, flexible, and agile, with industry open standards at its core. Focused on streamlining complex localization processes and supply chains, XTM centralizes TM assets for real-time collaboration, maximizing translation reuse.
With its smart software solutions, Across Systems helps enterprises and translators worldwide successfully process their translation projects. Customers from diverse industries use the Across Language Server and the Across Translator Edition to tackle their daily localization challenges. Argos Multilingual is currently Across certified for Across Language Server version 6.
Workday is a leading provider of enterprise cloud applications for finance, HR, and planning. Argos has been partnering with Workday on their translations since 2008. The Argos team has particular expertise in HR technology and Workday global training rollouts. With our integrated translation and localization services, we have helped companies of all sizes implement and maintain their multilingual HR systems and adapt communication and training material for their global workforce.
Through this partnership, Argos and Moodle US can offer clients a learning experience that is adapted for the language and culture of their clients, no matter where they are. Moodle US is the merger of three respected US-based Moodle Partners: My Learning Consultants, Moonami Learning Solutions, and Elearning Experts. As a Moodle-owned entity, Moodle US provides advanced skills and services to enable our customers to build the best online learning experiences in the world.
At Content Rules, we combine content strategy, optimization, and development to maximize the effectiveness of your content and meet your business needs. We work with companies to develop and implement content strategies for structured authoring, content reuse, and multi-channel publishing. Our designs are informed by decades of experience making content easy to write, easy to read, easy to find, and cost-effective to translate.