Helping you reach your audience – wherever they are

Everything by us
and about us

gokhan.toros@argosmultilingual.com 5 min. read
Faster Approvals, Higher Stakes: UK Clinical Trials Now Require Submission-Ready Translations

In April 2025, the UK Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) implemented a revised clinical trials framework following its public consultation on regulatory reform. Sponsors are now expected to submit through the Combined Review, a coordinated ethics and regulatory process with a target timeline of 150 days. It changes what gets submitted, when, and […]

Articles
Faster Approvals, Higher Stakes: UK Clinical Trials Now Require Submission-Ready Translations
gokhan.toros@argosmultilingual.com 13 min. read
TAUS Dublin 2025 Event Recap with Erik Vogt

AI and Language Infrastructure: Transforming Global Content Delivery In this insightful discussion with Erik Vogt following TAUS Dublin 2025, we explore the evolving landscape of language services and content delivery. Erik shares key takeaways about the industry’s shift from traditional translation memory systems to AI-driven orchestration platforms, emphasizing how businesses are reimagining their approach to […]

Events
TAUS Dublin 2025 Event Recap with Erik Vogt
gokhan.toros@argosmultilingual.com 11 min. read
Field Notes: AI & Localization Innovation in Progress

Are Fuzzy Matches Dead? The Evolution of Translation Technology Join Stephanie Harris-Yee and Erik Vogt for an insightful discussion about the future of translation technology and whether fuzzy matches – a long-standing pillar of translation workflows – are becoming obsolete. Learn how AI and machine translation are reshaping the industry’s approach to translation memory and […]

Articles
Field Notes: AI & Localization Innovation in Progress
Gokhan Toros 6 min. read
Annual Enrollment at Scale: How Machine Translation Supports Healthcare Communications

Saying that the Annual Enrollment Period (AEP) puts pressure on health plans is an understatement. For payers, it’s a high-volume, high-pressure stretch where communication must be clear, timely, and accessible in every language and format. Benefit summaries, plan changes, enrollment forms, and coverage information all need to be translated and delivered under tight timelines, with […]

Articles
Annual Enrollment at Scale: How Machine Translation Supports Healthcare Communications
1 2 3 52

Subsribe to our Newsletter

A weekly, ad-free newsletter that helps you stay in touch with the translation industry.