Argos Multilingual is attending the Q1 Productions Medical Device Labeling & Packaging Conference

In September, Shannon Rose Farrell, Life Sciences Localization Thought Leader and US Managing Director and Sarah LaFave, Life Sciences Operations Director will be heading to… Read More

#LocWorld31 – Argos Multilingual at LocWorld Dublin 2016

It won’t be long till the 31st edition of the Localization World 2016 conference (LocWorld Dublin 2016), which will be held in Ireland from June… Read More

Medical and Healthcare Translations

Medical and Healthcare Translations – Project Brief: Argos Multilingual regularly completes medical and healthcare translation projects. Recently, we were commissioned to translate an online consultation database for a company that uses its website to answer medical and pharmaceutical questions posted by visitors. The project involved the translation and review of over… Read More

Leading, Learning and Labeling at the Upcoming Medical Device and Diagnostic Labeling Conference in Arlington.

Once again, we are heading off to the Q1 Productions, Medical Device and Diagnostic Labeling conference in Arlington, VA on the… Read More

Translation of Medical Manuals

Translation of Medical Manuals – Project Brief: Our client, a company with offices in Hungary and Israel and operations stretching across Europe, develops and manufactures infection control equipment, sterilization technologies, and accessories. They came to us with a medical translation project that consisted of a variety of medical manuals… Read More

Interview with Wojciech Froelich (CTO) on Practical Tips to Improve the Localizability of Your Medical Device Software

On February 23rd we are heading off to Munich, Germany to attend the Software Design for Medical Devices Europe 2016 conference. Read More

Patient Monitoring Systems Translation

Patient Monitoring Systems Translation – Project Brief: Argos Multilingual completed a medical device manual translation project for a large Patient Monitoring Systems & Connectivity instruments manufacturer. The medical device translation project involved a Chinese translation of over 10,400 words of content, along with review and Quality Assurance steps. On… Read More

Medical Device DTP and Translation

Medical Device DTP and Translation – Project Brief: Argos Multilingual regularly completes DTP projects for various medical device manufacturers. Manufacturers or medical devices tend to require DTP services whenever a new product line emerges for international sales. Along with these new devices, new instructions manuals describing proper handling procedures… Read More

Skip to content