PDF Manual DTP and Translation – Project Brief:
Argos Multilingual was approached by a client with a PDF manual that required translation into several languages. Unfortunately, the PDF’s editable source files (delivered in FrameMaker, InDesign and PageMaker) were either lost or had been delivered in a format not supported by CAT tools. As a result, Argos had to re-create the source files in a desirable DTP format (primarily FrameMaker) which could then be translated using CAT tools.
In formatting the files and using CAT tools for further language adaptations, Argos ensured a more consistent translation. This method proved much more cost effective for our client than if formatting of all files had occurred after a translation of the original PDF. Cost reduction was possible because of CAT discounts for repetitions and the use of existing translation memories.
Overall, the client benefited from Argos’ use of CAT tools as they offered an editable document in the source language, which was formatted consistently with the rest of the documentation, and could be easily translated into other languages in the future.
- Client’s Industry: Automotive/Automation Manufacturing
- Type of Product: Manuals
- Type of Project: Translation and DTP
- Languages involved: English and Polish
- Amount of work: over 2,000 pages