Skip to content

Car Brochure Translation – Project Brief:

Argos Multilingual was recently commissioned to translate marketing brochures for a global automotive manufacturer. The client needed Polish and English translations of marketing materials for two of their car brochures with new models prior to their introduction to market. On top of the expected translation services, the car manufacturer also required reviews, quality assurance checks, and the creation of a glossary for over 4,000 words.

The client also had specific instructions involving translating portions of the content via reference, in order to separate previously delivered Polish brochures. The deadline for the assignment was set at 10 working days, and it required Argos to dedicate a translator, a reviewer, and a quality assurance specialist to handle all the necessary work.

In order to cut costs, improve translation consistency, and increase the client’s savings, we utilized Translation Memory tools over the course of the assignment. The TM tools not only helped us meet the target deadline, but also helped cut total translation costs by about 8.5% while improving the consistency of all translated content and leaving our client extremely satisfied with the end result.

Background Information:

  1. Client Industry: Automotive / Car Manufacturer
  2. Type of Product: Vehicle Marketing Brochure
  3. Type of Project: Translation, review, QA and glossary
  4. Languages involved: Polish and English
  5. Amount of work: over 4,000 words
  6. Time frame: 10 working days

GET IN TOUCH

Want to find out more about Argos Multilingual or have a particular question we could help you answer? Get in touch with us today.

LATEST NEWS

Everything you need to know about Argos Multilingual and trends in the translation industry, all in one place.